The Ballad of Jeremiah Peacekeeper en español

La balada de Jeremiah Peacekeeper
Observa por la ventana, como un lienzo en blanco
Foramdo por la luz del sol y remolinos de humo y cenizas
Espera un respiro
ahora, tomándose el tiempo, ve una eternidad en un  en un abrir y cerrar de ojos.
Y para él esta vida está hecha de tiempo y elecciones
una eterna mezcla de paisajes que brillan por los recuerdos
el aquí y ahora se arrodillarán ante él sólo para cumplir un propósito
mantener tu paz.
Se enfrenta al mundo de lleno, y tus heridas serán sus cicatrices
Así que, recuerda cuando llegue la noche
necesitará tus brazos abiertos
porque para ser invencible, necesita tu amor.
Se para en la puerta, tranquilo como ayer
Con pensamientos olvidados convertidos en misterio y pesadillas encerradas
Parece un pistolero, pero su punto de vista es mucho más amplio
para tal solución, así que pelea sin un revólver a su lado.
Y mientras tanto sus estrellas y su luna resplandecen
Fuera de los lamentos del desierto, una maldición de ira y celos.
y sin embargo llega el mañana y cambia para cumplir su propósito
mantener tu paz
Se enfrenta al mundo…
Traducción: Matias Muñoz
Correcciones: GF

Entrevista a Marko Saaresto por Eight Octaves.

Entrevista con Marko saaresto de Poets Of The Fall

Poets of the fall está de vuelta en India, esta vez por un tour que los llevará por 5 ciudades para promocionar su último disco, Temple of Thought. Antes de su recital de inauguración de la gira, Eight Octaves tiene un encuentro íntimo con Marko Saaresto para conocer más de su banda y el álbum. Aquí esta la entrevista.

Eight Octaves: Qué mensaje estás tratando de transmitir a través de tu último album Temple Of Thought? Cuáles son las diferentes ideas que circularon dentro de la banda durante las sesiones de grabación?

Marko Saaresto: Bueno, una de las ideas principales fue observar las cosas y darse cuenta que el entendimiento son cosas que te ayudan a seguir adelante. También que tener y encontrar diferentes puntos de vista, diferentes maneras de observar las cosas y resolver tus problemas. La siempre prevaleciente idea de amor y esperanza también está. Esas son las ideas básicas en las canciones.

Eight Octave: En la historia de la banda, cuál sería el momento más memorable para ustedes?

Marko Saaresto: Bueno, el primero que me viene a la mente, es probablemente alguna de las giras más grandes, o el primer albúm alcanzando el primer puesto, vos sabés, ese tipo de cosas. La mayor parte del tiempo, son las experiencias que tenés con diferentes personas, sin importar si son buenas o malas,son las más fuertes de las experiencias que usualmente tenés. Conocés a un montón de personas en este negocio, y ves un montón de lugares.

Eight Octave: Escuchaste algo de la música india? Tenés algún favorito?

Marko Saaresto: Umm, se escucha ocasionalmente. Especialmente cuando llegás acá, pero esta vez, no tuvimos mucho tiempo. Quizás el conductor encendería la radio, y escucharíamos la música manejando desde el lugar del show al hotel.

Eight Octave: Cuál es tu opinión sobre la música popular de hoy en la cual se pone más énfasis en los artistas de marketing como «productos» antes que a la calidad y longevidad de la música?

Marko Saaresto: Bueno, en mi opinión, entiendo porque están poniendo el marketing en las cosas, aqui y ahora, por un período corto de tiempo, y con el propósito de hacer dinero. Hacen del artista un producto, para que pueda producir aún más dinero.
Pero, la manera en la que pensamos (Poets Of The Fall), siempre fue que la música va primero. Lo que sea que somos, como sea que nos presentemos, usualmente queremos brindar primero la música porque ese es el
lenguaje que nos gusta usar, hablar. y todavía estamos en esa suerte de categoría musical, de la longevidad de la canción. A veces hacemos cosas que no son, como, hits, pero si lo escuchas, y te animás a eso, lo escucharías por los próximos 20 años o aproximado.

Eight Octave: Adelantémonos 10 años desde el día de hoy. Que es lo que buscan lograr para entonces?

Marko Saaresto: Un montón! Espero que para el fin de, no se, 5 años, estemos de gira en muchos lugares más grandes por todos lados.

Y en 10 años probablemente nos retiremos a las bahamas a disfrutar de unos martinis bajo el sol. Vos sabés, quizás hasta vaya a Goa, porque nunca fui a Goa, y todos me dijeron que vaya.  (N.delT. Goa es un pequeño estado de India, ubicado en la costa occidental)

Eight Octave: Si no fueran músicos, que estarían haciendo hoy?

Marko Saaresto: No puedo hablar por los demás, pero, emmm, por mi parte, probablemente sería algún tipo de artista visual. Quizás hacer decoración de interiores o diseño. Me gustan esas cosas, hice algo de eso. Solía trabajar en propagandas- no lo haré más! Quizás hacer graffiti, también estoy estudiando
acupuntura, esas serían las cosas geniales que podría estar haciendo. Lo más importante en la vida- Nunca dejar de aprender. Eso te mantiene joven.

Eight Octaves: Que podemos esperar de Poets Of The Fall en un futuro próximo?

Marko Saaresto: No tengo idea. Quiero decir, si lo supiera.. (risas). Somos tan impredecibles como lo fuimos hasta ahora. Estoy seguro de que seguiremos haciendo lo que amamos y eso cambia con el tiempo para nosotros, vos sabés, porque los gustos de todos y sus intereses cambian. Pero seremos como somos. Muy con los pies sobre la tierra, siendo amables con otras personas, y hacer lo que queramos hacer.

Eight Octaves: Que pensamientos quisieras compartir con futuras bandas y con tus fans?

Marko Saaresto: Bueno, supongo que es muy importante seguir desarrollando tu propio instrumento, tu música, y tener fé y hacer lo que realmente amas. Si eso es lo que querés hacer, si amas tocar, si amas escribir música y tocarla, entonces deberías seguir adelante con eso. No te rindas. A veces,  sabés que hay desvíos y desvíos hasta que llegás a donde vas. Pero eventualmente, si seguís creyendo en eso, entonces es posible lograrlo.

Muchas gracias por tu tiempo. Eight Octaves desea a Poets Of The Fall un exitoso tour por India y espera verlos de vuelta alguna vez.

Fuente: http://eightoctaves.com/promo/interview-with-marko-saaresto-of-poets-of-the-fall/

Running out of Time en español

Quedándonos sin tiempo
Esta es mi confesión, porque no puede guardármela
Y sabes que no puedo respirar cuando pierdo el control
el control ante tí.
Amando todas las penas, deleitándome con cada vuelta de tuerca
puedo sentir como tu sabiduría me quema como si fuese un segundo sol.
Por favor perdoname, no puedo tirarme a perder el mío
enloqueciendo, se nos acaba…
Por qué se siente, como que mata, cuando me dejás
Todavía estoy aferrándome al final del ayer en mí
Cuando estaba llorando por mis miedos, amargas lágrimas
Pero tú me hiciste ver que corremos como locos
corremos como locos como si nos quedásemos sin tiempo.
Toma mi agresión como un regalo para mostrarnos lo que necesitamos cambiar
las ideas que tenemos que reacomodar
porque ahora estamos bien.
Esta es mi confesión, aunque no me inclino ante la autoridad
bien y mal son mi izquierda y mi derecha.
Y esto se siente como si estuviésemos corriendo como locos como si nos quedásemos sin tiempo
perdón pero no puede acostarme a esperar.
Por qué se siente….
Traducción: Matias Muñoz