Entrevista a POTF por Radio X3M

Hoy les traemos una entrevista realizada el 10 de Julio del año pasado, fecha en la cual los Poets estaban participando del festival Ruisrock. Fue allí en donde móviles de X3M, Kjell y Anne, encontraron y entrevistaron a Olli y Jani. Hablaron del video War y de sus fans  entre otras cosas. Es una de las pocas veces en las que Jani es parte de una entrevista por lo que es interesante leerla y saber lo que piensa.

10 de Julio del 2010 , Ruisrock Festival, Turku

Kjell: Bien, eso fue Lady Gaga con Alenjandro, y ahora tenemos invitados en vivo.

Anne: Tenemos invitados en vivo, Olli de Poets of the Fall. Durante la canción de Lady Gaga dijo que podía hablar algo de sueco. Mostranos tu sueco ¿Que podes decir?

Olli: Hola

Risas

Kjell: Woa

Anne: ¿Algo mas?

Olli: Bien ¿Que podría decir? Me llamo Olli.

Risas

Anne: Genial

Kjel: Nos contaste que tu esposa es finesa-sueca por lo que ¿No deberías saber al menos algunas frases en sueco? Como por ejemplo “¡Este es tu limite!” o “¿Por que se aparece esto por aquí?” Y otras. “¿Donde estabas?” es lo mínimo que se pide.

Olli: Solo se lo básico, pero tal vez tendremos que dejarlo para la casa.

Kjell: Ok.

Anne: “¡Detente ahora mismo!” Eso es algo que deberías saber.

Olli: Si, si, si.

Anne: Si, ¿Que clase de día tuvieron hasta ahora y que cosas ocurrieron? ¿Alguna interesante?

Olli: Anduvimos toda la noche manejando desde un concierto en Varkaus. Tenemos que ir a un sauna en Turku, la ciudad, e hicimos la mayoría de las cosas en la sección de sauna del hotel Börs, todo lo que tenían para ofrecer. Y ahora estamos aquí para el desayuno antes de comenzar a tocar.

Ann: Bien. El video clip de War. El tema pertenece al disco Twilight Theater. El video salio hace un mes ¿Como fue recibido?

Olli: Muy bien, las calificaciones de quienes lo vieron ha sido positivas y muchas personas lo han visto.

Ann: ¿De que trata el tema? Porque en el video hay un tipo con una… y un animal muerto que luego lo quitan… ¿Que paso?

Olli: Se entrelaza con la trama del juego Alan Wake. En este, el propio escritor en el juego trata de encontrar a su esposa, Alice. Y… bien, nada mas, creo, es bastante..¿Como podría ponerlo? Enigmático, pero luego…. o no se si hay algo mas de la historia allí.

Anne: ¿Donde fue filmado?

Olli: Fue filmado en… ¿Donde lo filmamos? Jani: En Sipoo. En la zona de los suburbios. Olli: Si, cierto, ahí fue.

Kjell: Ok ¿No es ahí una meca de fanáticos de rockabilly? ¿No es ese el lugar donde todos los “greasers”, fanáticos de Elvis viven?

Risas

Olli: Puede ser.

Kjell: Lo oí recientemente. yo soy de Newland (ciudad aledaña)

Olli: Oh, bien, no lo se. A lo largo de la ruta donde se filmó no vimos a ninguno…Un par de ciclistas paso por delante nuestro, pero nadie se detuvo a molestarnos. Risas Jani: Afortunadamente a nosotros nos gusta Elvis.

Kjell: ok, genial.

Olli: exacto.

[Kjell traduce la charla a sueco para sus oyentes]

Anne: Seguiremos charlando un poco mas con Olli, pero antes escucharemos algo de Poets of the Fall, Dreaming wide Awake.

Kjell: Y eso fue, como ustedes saben, Poets of the Fall y Dreaming Wide Awake. Y esta canción suena mucho en radio X3M así como también en muchas otras estaciones. Ahora mismo tenemos algunos de los muchachos de Poets of the Fall en transmisión en vivo desde el Ruisrock.

Anne: Como dije anteriormente, tenemos a Olli aquí con nosotros. Pero tenemos también a alguien mas. ¿Podrías presentarte?

Jani: Hola, soy Jani Snellman y toco el bajo en Poets of the Fall.

Anne: ¡Oh! En sueco. ¿Podrías hablar mas? Contanos algo mas

Jani: ¿Que quieren oír?

Anne: Contanos una historia corta.

Jani: Bien… eso es difícil, es un poco difícil…

Anne: Una historia de rock

Jani: ¿Una historia de rock? Ok. Contare una especie de historia de rock. Ayer partimos de Helsinki a las 1 pm, y esta noche volveremos allí a las 6 pm tal vez. Así que casi a un dia, 100 no, perdon, 1000 kilómetros y 2 conciertos.

Anne: Dios mio, eso es una buena historia de rock.

Jani: Si, es una historia de rock.

Anne: Ok, la pagina del Ruisrock dice que ustedes son la banda con mas sonido americano de Finlandia ¿Es como una presión o simplemente un bla bla bla?

Olli: Sera un bla bla bla. No podes tomar ningún tipo de presión por eso. Nosotros hacemos lo que hacemos y esto suena de la forma en que lo hace. Si alguien dice eso, lo tenes que tomar como un cumplido.

Anne: ¿Se les presiona para que digan que son la banda de mas sonido americano? Jani: No, para nada. Anne: ¿En serio? Creo que seria como “shit, we really have to sound very rock now”

Jani: Como estaba por decir…. Creo que es un honor ser llamado así.

Kjell: Deberían tener alguna participación, en algún single, para darle un toque fines. Alguien como… Matti Vanhanen (el anterior primer ministro) o Timo Kotipelto (de Stratovarius), su ingles es bastante malo también.“Treamink wite avakeeee!”

Risas

Anne: Olli, la ultima vez que te entreviste, algunos fans subieron la entrevista, palabra por palabra ¿Es raro no?

Olli: Bien… pero va con el todo. De eso se trata. La gente se interesa. Y cuando nadie entiende el lenguaje, tenes que encontrarlo en este ingles internacional también.

Anne: Tienen gran cantidad de fans, si podría decirlo.

Olli: Es muy amplia, de muchos países distintos y bueno… Si, si pudiéramos hacer que se reunieran en grandes multitudes en cada país esto haría mas fácil el poder visitarlos.

Anne: ¿Alguna vez leíste ese material? Algo así como “¿Dije eso? Oh no” ¿Lo has leído?

Olli: Si, lo leí. Si, si.

Anne: ¿Entonces leíste la que te hice yo anteriormente?

Olli: Oh si, lo hice.

Anne: ¿Que te parece?

Risas

Olli: Hmm, bien… podríamos hablar un poco mas de eso fuera de cámara.

Risas

Anne: Ah, ya veo, ok.

Kjell:¡Anne!

Anne: Si, si, si, ahm. Si, sigamos con esto. Kjell: Hablemos un poco mas acerca de los fans. Hay algo que quiero preguntarles. ¿Alguna vez han tenido algún fan sentado frente a su puerta esperando? Dándoles el buen día o algo por el estilo.

Olli: Afortunadamente no, por suerte no. Hemos sido capaces de proteger nuestra privacidad hasta ahora, pero hemos recibido mensajes de algunas personas que se esforzaron mucho por averiguar donde vivimos. Y no es muy agradable. Pero tan solo es el lado negativo.

Kjell: Vas a tener que poner un cartel en tu puerta… claramente has fracasado al hecho de que los fans no saben donde vivís. Un gran neón señalando a tu puerta y una especie de sistema estero anunciando “Olli vive aquí”.

Jani: Hemos estado trabajando muy duro tratando de conseguir una señal de transito que guíe hasta nuestra oficina, pero no ha sido ratificado por la oficina de construcción de la ciudad de Espoo.

Kjell: Que montón de idiotas.

Jani: Si, es una política verdaderamente rara la que tienen, cuando lo que haces es intentar jugar grandes apuestas, uno busca su propia señal de transito.

Kjell: ¿ No seria un gran producto para su merchandasing? Su propio cartel de transito. Piensen en el hecho de conducir por la ruta “3 Aros” y llegan a la señal que dice Leppävaara y centro de Helsinki. Y también debería decir Poets of the Fall. Una señal a su oficina. (NDT: la ruta “3 Aros” es una ruta cercana a Helsinki, Espoo y Vantaa. Leppävaara es un suburbio de Espoo, cerca de Helsinki)

Anne: Creo que haré uno apenas vuelva a mi casa del Ruisrock. Uno con “Poets of the Fall” y un montón de corazones. Em, si. ¿Que tipo de concierto seria el cual ustedes no tocarían sin importar el dinero? ¿Que no harían sobre el escenario sin importar cuanto dinero les den por ello?

Olli: Hmmm, somos… o, nos gusta el dinero, por lo que posiblemente hagamos cualquier cosa. Uhhh,

Jani ¿Podrías dar una respuesta a eso? Jani: Hmm… La violencia es nuestro limite. No vamos a hacer nada violento, ni siquiera por dinero, eso es seguro.

Anne: Olli aun sigue pensando si él lo haría.

Olli: Si, bien… tal vez algún tipo de lucha podría ser…. pero algo real…. Si, es probable que no comeríamos murciélagos. Por otro lado podríamos hacer un tipo de sacrificio, Una especie de rito.

Jani: Un rito pagano de verano.

Olli: Creo que solo hay unas pocas cosas que no haríamos por dinero. [KJell vuelve a traducir a sus oyentes]

Anne: ¿Van a ver a alguna banda hoy?

Olli: Probablemente hubiera ido a ver a Scandinavian Music Group, pero desafortunadamente no tengo tiempo, tengo que volver a Helsinki.

Anne: ¿Que es lo que tiene tan bueno esa banda?

Olli: Oh, no se. Solo la descubrí. Así que, ummm, no se. Hay cosa que te gustan y otras que no. No se porque específicamente esta.

Anne: Es la cantante.

Risas

Olli: Eso también.

[Kjell vuelve a traducir]

KJell: Poets of the Fall tocan hoy en el Ruisrock y como es de costumbre lo harán de manera brillante. Así que les deseamos buena suerte y gracias.

Olli: Gracias

Jani: Gracias.

Traduccion: GF

Traduccion original: Dark Side of Light

Anuncios

Entrevista a Marko por Headbanger

Hoy les traemos una entrevista realizada a Marko apenas después de finalizar el 2º de los 2 recitales que dieron en Rusia presentando Alchemy Vol. 1. Por lo que la fecha de la entrevista seria la misma que la del recital, 9 de abril, sin embargo esta recién fue publicada(en la pagina Headganger.ru) el día 22 del mismo mes. Es una nota bastante interesante, se comenta por ejemplo que el tema Sleep se origino en un sueño de Marko, entre otras cosas.

9 de Abril del 2001, nota a Marko por Ksenia Artamonova de Headbanger Rusia

¿De quien fue la idea de arrojar globos al publico durante el show de hoy? Al parecer se divirtieron haciéndolo

Marko: Eso fue obra de los fans. Cuando vienen y nos arrojan flores o globos o a veces osos de peluche o algo, ya sabes, lo que sea… A veces papel, cometas de papel o.. ¿como se llaman? Aviones de papel y demás origamis. Esta bueno. Los globos siempre son agradables, ya que podes tirarlos de un lado a otro y es divertido.

Se siente como que son muy populares aquí, las entradas para su show se agotaron casi una semana antes ¿Es igual en otros países o hay algo especial ente tu banda y el publico ruso?

Marko: En algunos lugares si.. Pero el publico ruso es muy especial para nosotros, ya que somos siempre muy bien recibidos aquí. Desde que hicimos nuestro primer recital, creo que siempre se agotaron las entradas. Así que al enterarse de que tocaremos en Rusia asegúrense de conseguir las entradas con anticipación, porque no estarán allí por mucho tiempo.

Hablemos ahora de este recopilatorio “Alchemy Vol.1”, el cual lanzaron recientemente

Marko: Si, hace tres semanas desde hoy

¿Podrías explicar la elección del titulo? Para mi la “Alquimia” se asocia con el secreto mágico del éxito, pero ¿Que significa esta palabra para vos?

Marko: Si, podría ser eso… Bien, la alquimia es el estudio de ingredientes básicos en orden para crear oro, y en otros tiempos los alquimistas podían usar lo que se llama “Piedra filosofal” para intentar hacer oro y buscar vida eterna. Así que esa es la idea. Tenemos las canciones que hemos escrito y ahora tratamos de hacer algo para darles vida eterna. Y también para hacer circular el material que tenemos. Así que es una especie de alquimia, ya que cuando escribís música es también es como una mezcla de ingredientes, esos diferentes ingredientes que juntos crean algo completamente nuevo. Y también como que la música es alquimia, así que para nosotros ese el concepto de lo que estamos haciendo actualmente. Y este es el Volumen 1…

Si, van a lanzar mas compilados como este ¿No?

Marko: Espero que si. Por lo menos uno mas, eso espero. Vamos a escribir mas música…

Al parecer cuando una banda lanza un recopilatorio de sus grandes éxitos es signo de que esta al borde de algo nuevo, grandes cambios ¿Es así en el caso de ustedes?

Marko: Si, habia una canción en nuestro ultimo disco llamada “Change” y creo que es como lo que cantaba… lo que escribí en esa canción, algo así como “I feel the change coming on // Rolling out of blue like a storm…” (siento un cambio que se avecina//
Rodando de la nada como una tormenta) Y eso era lo que en realidad estábamos pensando en ese momento. Y ahora podemos hacer algo un poco diferente, solo un poco. Pero, ya sabes, tenemos un montón de ideas y solo tenemos que hacer eso, trabajar en ellas y ver lo que surge. Así que espero que tengamos buenas ideas y nuevas direcciones. Esperemos y vemos.

El 1º de abril (fool’s Day) escribieron en su cuenta de Twitter, “Tratamos de probar siempre cosas nuevas, así que decidimos hacer de nuestro próximo álbum uno de jazz. El punto culminante sera una improvisación de Olli de 30 minutos” Bien, ademas de las bromas ¿ Que cambios en el estilo podemos esperar?

Marko: (Sonríe) Es un nuevo álbum el cual estamos trabajando y tardara un poco en ser lanzado, espero. Y cuando comenzás trabajando en un nuevo disco, tenes esas ideas y tal vez las escribís, no se, diez canciones o veinte, y solo entonces empezás a escuchar que tipo de música estas haciendo. Y siempre es como una marca en el tiempo. Ahora estamos en el estado de escribir música como esta. Eso es lo que estamos haciendo ahora. Así que por lo general es recién después cuando vemos que el álbum es realmente lo que es. Por lo que cuando estas en el momento el cual es algo así como “en la zona de”, escribir música, solo dejas salir lo que tenes. Dejas salir lo que sea que tengas naturalmente, y después cuando llegas al “hmm, conque esto es lo que escribí.”

Tus letras son muy especiales ¿Aprendiste a hacerlo leyendo a otros poetas o cualquier lectura o solo surge naturalmente como la mejor manera de expresar tus sentimientos?

Marko: Definitivamente estoy dentro de un aprendizaje.En realidad, aprender nuevas cosas es algo que siempre quiero hacer. Y es también parte de la vida- lees y obtenés otras perspectivas de las cosas y así tenes algo nuevo que escribir todo el tiempo. De lo contrario no tendrías nada en que basarte. Pero después de haber aprendido algo tenes que dejar este conocimiento dentro tuyo y vivir con él por un tiempo. Y luego las cosas comenzaran a surgir naturalmente.

Así que solo tus experiencias te enseñan y no las ideas o trabajos de otras personas.

Marko: Soy de esas personas que intentan aprender de las de las demás. Aunque no leo mucho otros poetas, ya sabes (risas). Trato de ir directo a la fuente y… porque la poesía es lo que surge, pero trato de ir a la fuente como en experiencias de la vida real o el caso de personas que enseñan a otras acerca de las demás o te enseñan a como manejarte mejor, ya sabes, como ser una mejor persona… así que conoces a ese tipo de gente e intentas inspirarte en ellos y luego con eso haces poesía. Y esa esa la idea que tengo en cuanto a lo que es la poesía. Si leyera mucha, básicamente estaría copiando las ideas de otras personas y no expresando mis propios pensamientos.

Todos sus discos fueron platino u oro en Finlandia ¿No sentís presión por tus anteriores discos cada vez que sacas algo nuevo?

Marko: No, ya no. Pero antes si. Solíamos estar muy estresados antes del lanzamiento de un disco. Pero hoy en día aceptamos que el mundo esta cambiando y el cambio es algo que llegara, hagas lo que hagas, vayas donde vayas. Así que si las cosas no permanecen igual, esta bien, porque es la manera en que las cosas son en el mundo. No temas al cambio, lo que sea, si hay algo que quieras hacer, hazlo y no temas, porque no vas a llegar a ninguna parte.

Siendo un diseñador ¿Crees que la forma en que una banda se presenta visualmente es casi tan importante como la música? Por ejemplo ¿Es esencial para una banda tener su propio logo? Así como la polilla de Poets of the Fall.

Marko: Creo que en este negocio es una buena idea a utilizar sobre cada cosa que quieras. Si querés tener una presentación visual, si sabes lo que querés y tenes un logo o un símbolo como nosotros tenemos la polilla, el “morpho” como lo llamamos… La forma en que me visto ahora y este tipo de personajes que hago cuando subo al escenario- son todo parte de algo que queremos hacer. No es absolutamente necesario, pero creo que realmente mejora la experiencia que tiene la gente en cuanto a tu concierto, la gente ingresa, pasan un buen momento, realmente se interesan… Y funciona, y entonces tenes que hacerlo. De lo contrario si lo que deseas es tocar la guitarra, simplemente toca la guitarra (risas).

¿Y de donde vienen estas imágenes que usas?

Marko: De mi cabeza. No se de donde, solo de mi cabeza.

¿Vienen a ti como una especie de subconsciencia, en tus sueños por ejemplo?

Marko: Oh, si. Al igual que la canción “Sleep”, que por un lado, llego a mi cuando estaba durmiendo. Desperté a las dos de la mañana y esta estaba sonando en mi cabeza y tuve que ir al piano y comenzar a tocarla. Cosas como esas suceden a menudo. Y creo que mi forma de ver las cosas o de pensarlas es a través de imágenes. Y así es como saco el máximo provecho de mis ideas, incluso las ideas musicales son en ocasiones imágenes en mi cabeza.

Cada vez que apareces en el escenario o en algún video y haces de una especie de “payaso oscuro” ¿Que significa este personaje para vos?

Marko: Creo que ese tipo el es el poeta de la caída. Ese mimo, ese payaso, como sea que lo llames… Hay un montón de de este viejo teatro en él y esta nueva forma anarquista de la cosas ya que él es malvado aveces (dice con una voz ronca). Así que tiene todo esto, tiene toda una gama de emociones en su interior. Y entrar en ese personaje es una especie de puesta en escena y es verdaderamente fácil desarrollar el personaje y hacer cosas. Es como si fuera al escenario siendo mi muy propio yo, ya sabes, el mismo tipo que despierta a la mañana con el pelo desordenado y esta como “¿eh?, ya sabes, en frene al espejo… Así que es muy fácil ser ese tipo, se el poeta de la caída y ve al escenario .

¿Es este tipo una especie de alter-ego?

Marko: Si, definitivamente.

Así que es como mostrar caras ocultas de tu personaje a través de él ¿No?

Marko: Bien, podrías decir eso. No estoy diciendo que lo es, pero podrías decir que es así (sonríe). Mañana podría cambia de opinión (risas). Ese es el cambio para ti otra vez, ya sabes…

Poets of the fall esta siempre asociado con el romance ¿Sos una persona romántica?

Marko: Supongo que cuando escribís música profesionalmente, tenes que ser romántico, una parte de vos tiene que estar en contacto con esa (dice en voz suave) lado romántico de cada uno. Así que supongo que soy romántico.

¿Y como lo demostrás? Fuera de lo música me refiero…

Marko: Bien, un consejo es que cuando estas con alguien -estas con esa persona, si estas con alguien, en ese momento, no estés con vos mismo. Cuando hay alguien ahí, tené a esa persona en cuenta, en verdad, esta presente. Creo que eso es lo mejor. No pensar en vos mismo.

¿Esto significa que tenes que compartir todo con esa persona ¡Todos tus sentimientos, todas tus emociones, todo!?

Marko:Creo que cuando se trata de compartir todo, cada persona tiene algo que es privado. Incluso si estas casado, o si estas en relación o si tenes hijos, siempre necesitas tener algo que es completamente tuyo. No dejes suelto todo, ya sabes. Se honesto, pero… deja algo lo cual lo sientas como “esto es mio y es a donde voy en mi cabeza y medito y no comparto lo que pasa dentro mio, porque es personal”. Necesitas tener esas cosas. Y es igual con cada persona en el mundo. Es una manera de cuidarse a si mismo con el fin de cuidar a los demás. Si no te cuidas a vos mismo, no seras de mucha utilidad a nadie mas. Ya que si estas deprimido ¿Como haces para ayudar a alguien mas? Así que hay mantener algo de uno también. Un tesoro que no se lo contarías a nadie.

Ustedes manejan su propia discográfica ¿Como puede un músico ser a la vez un empresario? se siente como si fuese un especie de opuestos entre si…

Marko: Si, ayuda el hecho de tener un alter-ego (risas).

¿Pensás que es mejor para una banda tener su propio sello que buscar a alguien que les de soporte?

Marko: Oh, depende de quien seas. Quiero decir que si estas de acuerdo con hacer trabajo de oficina, mas el trabajo que tenes que hacer para que tu propio negocio funcione, el cual es para vos. Pero si sos alguien que solo te gusta tocar tu música y hacer tus recitales y dejar la mente de alguien mas que se encargue del papeleo, los tramites, las finanzas y esas cosas. Tal vez tener un negocio no es para vos. Hay que elegir cuidadosamente, porque realmente te puede poner mal el tener muchas cosas que hacer. La gente se enloquece hoy en día, porque piensan que tienen que hacer todo y ser los mejores en todos los campos que estén trabajando.

¿Y sentís que realmente podes hacer frente a tu negocio?

Marko: Oh, si, definitivamente.

Ustedes son algo famosos por escribir música para bandas sonoras de videojuegos, así que no puedo dejar de preguntar ¿Cual es tu actitud frente a los videojuegos y esta especie de “segunda realidad” que crean?

Marko: Oh, si me gustan, son a veces una muy buena forma de escapara de la realidad- solo jugando. Cuando escribimos música, cada canción es una realidad alternativa en cierto modo, porque siempre hay algo que hayamos creado y algo que viene de mi vida real por lo que nosotros también creamos esta especie de pseudo-mundo al cual podes ir. Por lo que tenemos una relación muy cercana con el mundo de los videojugos.

Y jugás videojuegos….

Marko: Si, lo hago. En casa mayormente. Se que los otros chicos suelen tener sus laptops y sus consolas con ellos y luego jugar mientras están en la gira. Por lo general yo leo o miro películas. Pero en casa, diría que por lo general, después de navidad, cuando se tiende a recibir juegos como regalos de navidad. Así que un par de meses después de la navidad suelo jugar, pero luego me siento cansado en el resto del año por lo que vuelvo a jugar en el siguiente invierno.

¿No es algo infantil jugar videojuegos?

Marko: No, cada persona deber ser un niño lo suficiente como para jugar juegos, cualquier juego que le guste. Algunas personas prefieren los videojuegos, otras de otro tipo. Pero la gente no debe perder ese niño interior, porque es mucho mas divertido vivir siendo esa persona que alguna vez fuiste.

En una de tus canciones cantas de forma muy pasional “I want more”. Así que ¿Que es esto que querés como músico o tal vez como persona en el futuro?

Marko: Bien, definitivamente mas de lo que tuvimos esta noche. Fue un recital impresionante, el publico estaba completamente loco, lo que fue genial, ya sabes. Es muy divertido estar ahí arriba, y cuando agarras tus auriculares apagados y pensás que tu cabeza va a explotar, debido a que gritan tan fuerte, y eso es muy divertido. Así que quiero mas de eso, porque significa que he podido y hemos podido ser capaces de darles algo que recordaran, algo que puede darles mucha fuerza y algo lo cual puedan volver a atrás y pensar en lo que vivieron, tuvieron un buen momento. Y personalmente quiero una casa en el sur de Francia.

Traduccion:GF

Fuente: Headbang.ru 

Fotos: Natalia “Nuts” Reshetnikova

Carnival of Rust – El video [Parte 5]

Quinta y ultima  parte de esta interesante nota de la página magazine.creativecow.net acerca de la realización del videoclip de Carnival of Rust. En en articulo se entrevistaron a las personas que estuvieron detrás de cámara, el director Stobe Harju y el encargado del apartado técnico Eki Halkka. En esta ultima parte se habla de como es la difícil tarea de decidir cuando el video esta terminado.

Parte 5: Lo Difícil es saber cuando detenerse

Eki: “El viaje desde el guion gráfico de Stobe hasta el video finalizado es un proceso repetitivo. Hacemos lo que creemos que coincide con la visión así como la podemos interpretar, y Stobe nos da sugerencias para corregir estas interpretaciones. Rebotamos idea de un lado y de otro hasta que se nos acaba el tiempo o estamos satisfechos con el resultado”

“La mayoría de las veces nos quedamos sin tiempo. No creo que haya hecho una toma la cual no haya sentido que que podría mejorarla si tuviera el tiempo”

“Dejando de lado la logística pura, decidir lo que es “suficientemente bueno” es el gran desafió.”

“Sabíamos desde un principio que no podíamos ser demasiado quisquillosos en el set o en la pos-producción. La única manera de terminar a tiempo era hacer la mínima cantidad de trabajo necesario para hacer creíble una escena, y luego seguir adelante.”

“Antes mencione el hecho de hacer las cosas de la manera mas fácil posible (es decir solo técnicamente). Empezar con la forma mas fácil de obtener las imágenes necesarias es en realidad la parte mas difícil, y es un trabajo que debe hacerse mucho antes de entrar en el estudio.”

“Pasar mucho tiempo planificando conlleva a gastar dinero solo en cosas que se mostraran en la pantalla”

“Bien, hay una excepción: el catering tiene que ser bueno o sino no podre trabajar.”

Eki Halkka

Eki Halkka y Stobe Harju también trabajaron juntos en otros videos de POTF como Lift y Locking up the Sun.

Stobe Harju

Stobe Harju dirigió también el videoclip The Islander del grupo Nightwish.

Traducción_GF

Y aquí, para finalizar, el dichoso video que seguramente podrán ver con otros ojos después de haber leído la nota.