Entrevista a Marko por Ylex Radio

Entrevista a Marko realizada el 19 de Marzo en el programa  New Music Evening Shift de Ylex Radio. Principalmente se habla del ultimo disco de la banda, Temple of Thought, The Happy Song y una explicación de porque esta como cierre del disco y al la vez de la trilogía.

Yle X: New Music Evening Shift, 19 de Marzo de 2012

Locutor: El invitado de esta noche en New Music Evening Shift es Marko Saaresto de Poets of the Fall. Hola.
Marko: Hey, hola a todos.

Locutor [ríe]: ¿Cómo estas?
Marko: ¿Cómo estoy, de verdad? Preguntarme eso…

Locutor: Y también si podés responderlo.
Marko: Estoy un poco confundido ahora.

Locutor: Me estás facilitando el trabajo.
Marko: Sí, gracias. ¿Por qué no vas y te preparás un café, yo podría… bueno, sí, adelante.

Locutor: Sólo vas a hablar del disco. Por lo menos sería una entrevista que disfrutarías. O no se si lo sería.
Marko: Solo me mirarás con terror cuando vaya y presione ese botón de ahí. “Y a continuación escucharemos algo de Bon Jovi.”
Risas.

Locutor: Mejor hagamos esto de forma tradicional. Yo haré las preguntas y vos responderás lo que sea que vayas a responder.
Marko: Mmm.

Locutor: Cada dos años la señal definitiva de la llegada de la primavera es que ustedes aparecen con un disco nuevo.
Marko [ríe]: ¡Llegó la primavera!
Risas.

Locutor: No, de verdad. Cuando lo analizás, Revolution Roulette, Twilight Theater y Temple of Thought, cada dos años sale el disco en marzo.
Marko: Sí.

Locutor: No es una coincidencia.
Marko: No, gracias por decirme como medir el paso del tiempo. Cada vez que sale el disco podés pensar que pasaron 2 años desde el último. Algo como “sí, está todo bien”.

Locutor: Bueno, estuvo ese disco recopilatorio en el medio que salió la primavera pasada.
Marko: Sí, ese. Pero pasa que una vez que sale el disco salimos de gira por un año o año y medio. Y luego de casi un año, como que te cuajás y entonces tenés que volver a entrar al estudio. Y para ese momento ya hay muchas ideas para canciones y partes de letras escritas en cajas de cigarrillos, un montón y cosas por el estilo. Y luego trabajás en eso.

Locutor: Sí. Una de las cosas que siempre han sucedido acerca del lanzamiento del nuevo disco es que llega al puesto número uno de la lista de discos.
Marko: Oh, ojala, ¡ojala llegue!

Locutor: Ha sucedido todas las veces y por supuesto va a pasar de nuevo esta vez. No quiero ni imaginarme como el mundo… como el balance de la Tierra se va a sacudir en caso de que no llegue directamente al número uno.
Marko: Queridos oyentes, ahora un comercial pago, el nuevo disco estará disponible en los locales desde el 21 de marzo así que vayan, Temple of Thought.

Locutor: Entonces, ¿tienen una gran fiesta preparada para el quinto puesto número uno?
Marko: Tenemos el tradicional “abramos nuestras botellas de gaseosa con un siseo. Así de escandalosos podemos ser en nuestro estudio.

Locutor: Así que no han tenido ninguna variedad, como a veces Coca Zero o Coca Light…
Marko: Creo que alguno tuvo una Coca Light en algún momento, y si mal no recuerdo, alguien tuvo un agua con gas una vez.

Locutor: ¡Guau!
Marko: Oh, jo jo jo jo, eso ya es bastante.

Locutor: Fue durante ese loco cuarto disco.
Marko: Esos viejos años locos, sí. Creo que pronto vamos a tener que pasar a algún tipo de sustancia en polco, ahora que estamos empezando a ponernos un poco viejos.

Locutor: Oh no, para nada. Bueno, su nuevo disco, Temple of Thought, será lanzado mañana. Y es el quinto disco de estudio y el final de una trilogía.
Marko: Sí.

Locutor: Y si no entendí mal los dos primeros discos, Signs of Life y Carnival of Rust, son los dos…
Marko: Son las dos primeras partes.

Locutor: Son las primeras partes. Entonces por qué les llevó tanto tiempo armar un final para la trilogía, ya tienen otros 2 discos de estudio en el medio.
Marko: Eso es porque la gente no quiere ser completamente lógica o cronológica en lo que hacen.

Locutor: Por lo menos no todo el mundo.
Marko: No todos. Por lo menos yo no. Soy tan confuso que nadie me puede entender. Pero es divertido hacer cosas en el orden en el que suelen llegar a la mente y dependiendo de qué sea lo que te inspira. Pero esta fue una de las claras, supe cuando estábamos trabajando en estas… por lo menos para cuando estábamos trabajando en Carnival of Rust. Supe que iba a convertirse en mi perversión de trilogía en algún momento. Que en algún momento iba a haber una parte final para los dos primeros discos.

Locutor: OK, pero no era algo que iba a suceder inmediatamente luego de los dos primeros discos, tenían que hacer algo distinto en el medio primero.
Marko: Todos los discos están relacionados de alguna manera a la época en la que fueron creados. Tuvimos todo tipo de influencias a nuestro alrededor entonces y de ellas surgió Revolution Roulette como nuestro tercer disco. Y el concepto detrás de eso era, por supuesto, tener cuidado con lo que deseás.

Locutor: Sí, sí.
Marko: Y ahora tenemos Temple of Thought, que es sobre el ser humano y cómo las cosas siempre tienen por lo menos dos lados distintos. Normalmente más de dos: dependiendo de como mires algo puede parecer completamente distinto.

Locutor: Sobre las letras, como dijiste, pasaron por muchos temas distintos en este disco, pero musicalmente es una continuación familiar de Poets of the Fall. Así que si alguien escuchó Poets of the Fall antes, seguro da con este disco también, no hay muchas sorpresas. ¡Pero qué carajos! ¡The Happy Song! La última canción del disco y se pone bastante raro.
Marko: Sí, pero si pensás en el final de una trilogía o en una a punto de terminar, ahí ya hay una pequeña introducción a la siguiente. Si pensás en la canción de apertura de Revolution Roulette, More, pasa algo similar.

Locutor: Sí.
Marko: Así que así es como seguimos. Per sí, The Happy Song… Exactamente de la forma en que fue nombrada, es bastante feliz, esa canción.
Risas.
Marko: Sólo tuvimos que soltarnos un poco, y cuándo la estábamos haciendo supimos que iba a ser la canción de cierre del disco. La temática completa en todas las canciones, la historia que no puedo contar por falta de tiempo, me alegra que tenga un final como ese en este disco en particular.

Locutor: Refleja de alguna manera… ¿Hay más de estas canciones estilo psicópatas en tu escritorio? ¿Más de este material “extremo”?
Marko: Sí. Sí, hay. Pero puede que ni siquiera termine en un disco o que ni siquiera hayamos tenido la intención de hacerlas para nosotros. Pero de alguna manera esa era tan… que…

Locutor: Esa probablemente despierte un poco a la gente. Pero con un disco lleno de material como ese, ¿no despertarían un poco demasiado a la gente?
Marko: Estoy bastante seguro que despertaría demasiado a la gente. Pero creo que es algo bueno y que siempre tuvimos canciones de un extremo a otro. Si pensás en Cradled in Love y luego en The Happy Song, es casi…
Risas.
Marko: Es el espectro completo de lo experimental visto desde todos los ángulos.

Locutor: Sí, sí. Es verdad. Para seguir con una tradición, van a volver a Rusia esta primavera y se ha vuelto ya una cosa tradicional para ustedes. Revisé las estructuras de mis entrevistas anteriores con ustedes y todos terminaban con “Entonces, vuelven a Rusia”. Una vez mas apuntan a Rusia, parece ser un buen lugar para ustedes aparentemente.
Marko: Para nosotros es un gran mercado y un gran lugar para hacer conciertos. Tenemos un montón de gente allí, y cada vez que volvemos hay casi el doble que la última vez. Va a ser así esta vez también.

Locutor: ¿Es verdad que los rusos se vuelven locos por ustedes, o existen algunos pocos magnates del petróleo que pagan mucho dinero para tenerlos allá?
Marko: Estoy esperando que algún magnate del petróleo nos quiera para un show privado en su gabinete o algo. Pero realmente, el boca a boca funciona muy bien allí, como ser “Fue un gran show, deberías verlos vos también” y la gente viene. Hace un par de años tuvimos algunos fans fineses que fueron también porque habían escuchado que es una locura. Y vinieron a hablar del tema luego del show, diciendo “Habíamos escuchado que era una locura, ¡pero ahora sabemos que es así!”

Locutor: Entonces van al mismo lugar que el año pasado cuando empezaron el tour. Es un lugar familiar.
Marko: Lugar familiar. Sí, era un gran lugar.

Locutor: Los fans fineses tendrán su oportunidad de disfrutar el show en vivo de Poets of the Fall también. Un tour finés considerable pronto.
Marko: Totalmente. Nunca saltearíamos Finlandia. Finlandia es nuestro hogar.

Locutor: Sí. Bueno, han estado haciendo esto durante años y si piensan sobre tocar música en vivo y cómo son las cosas en el tour, ¿cambió algo con el transcurso de los años?
Marko: Se volvió mucho más divertido y está más tranquilo estos días. Como que al principio solíamos estar tensos y estresados y realmente específicos sobre todo, porque no teníamos experiencia aun. Y luego empezó a volverse una rutina y en cierto punto se volvió simplemente adormecedor. Estaba harto y casi quise parar de hacer estas cosas definitivamente. Y luego pasó un tiempo y se volvió muy alegre. Creo que es una curva de aprendizaje bastante común para todo: primero es excitante, luego se torna aburrido y finalmente aprendés a amarlo.

Locutor: ¿Así que ahora finalmente aprendieron a amarlo?
Marko: Sí.

Locutor: La vida sonríe.
Marko: Sip.

Locutor: Pasado mañana está saliendo el nuevo disco de Poets of the Fall, Temple of Thought. Pueden encontrar información sobre las próximas presentaciones en el sitio web de la banda. Marko Saaresto, gracias por esto y todo lo mejor para ustedes.

Marko: Gracias.

Traducción: Matias Muñoz

Traducción y transcripción original: DSOL

Fuente: http://www.poetsofthefall.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=1727&sid=c135b240e4350b73b44db86ac85519c6&start=1710

Entrevista a Marko en Radio Aalto

Una interesante entrevista en la que Marko comenta como supero su crisis de los 40 y como pudo continuar con su vida y con Poets of the Fall.

Radio Aalto, Martes 20 de Marzo del 2012

POETS OF THE FALL -MARKO: “Ya no tengo el derecho de hacer este trabajo”.

El nuevo sencillo Cradled in Love de Poets of the Fall fue lanzado a principios de este año e incluso emocionó a los obreros que renuevan la casa de Marko Saaresto. La crisis de edad de estrella de rock de 40 años hizo pensar si el último álbum de la banda sería definitivamente el último. El nuevo álbum está saliendo en este mismo momento y tenemos los tips de Marko para superar la crisis de edad.

Entrevistador: Marko Saaresto de Poets of the Fall en el estudio, un placer que estés acá. 

Marko: Gracias. Es increíble estar acá.
Marko ríe.

Entrevistador: Como ya dije, un canción extremadamente delicada y hermosa, pero una elección bastante peligrosa para un primer sencillo.

Marko: Gracias. Fue como… nos dijeron que es un negocio bastante riesgoso como para elegir esa pero nos gustó la canción y queríamos que sea esa, y eso es lo que hicimos. Como somos un sello independiente podemos hacer lo que queremos.

Entrevistador: Lo que quieran.

Marko: Fue bastante gracioso cuando estaban remodelando mi departamento y estos muchachos peludos estaban trabajando y cuando surgió la canción ellos decían “Oh, hermosa canción, hermosa”.

Entrevistador: Oh. Es muy tierna, y tenés que parar para escucharla.

Marko: Sí, sí.

Entrevistador: Es muy tranquilizante. De hecho, durante algunas canciones estábamos hablando con Marko sobre medicina china, ying y yang, y cómo relajarse. Esa es la canción perfecta para eso, pero tenés que escucharla de verdad. No funciona si es muy por arriba o si no estás concentrado. Así que es casi meditativa, podés relajarte de verdad.

Marko: Sí. La forma en la que practico mis nuestras canciones es reproduciéndolas en mi auto y cantando y escucho mi voz desde el parabrisas, la voz se refleja y vuelve. Así que cuando esta canción suena en el auto, es como si el mundo exterior desapareciera. Es casi peligroso manejar escuchando esa canción porque no prestás atención al tráfico a tu alrededor.

Entrevistador: Tenés el don de tener una voz perfecta…

Marko: Oh, gracias.
Entrevistador: … pero cuando un cuervo como yo arranca lo único que desaparece es la cordura.

Marko: Pero tal vez podrías empezar tu propio sub-género o algo así.

Entrevistador: Mmm, eso decís vos. Sos una estrella de rock de 41 años. ¿Tuviste una crisis de edad o estás teniendo una ahora? Porque esas cosas pueden durar bastante.

Marko: Sí, la tuve. Pero me sucedió cuando tenía 38.

Entrevistador: Oh, mi crisis de los 30 empezó cuando tenía 28, así que mi crisis de los 40 debe andar cerca.

Marko: Sí, mi crisis de los 40 sucedió en ese momento, fue como que sentía que no tenía el derecho de hacer este trabajo nunca más. Estoy empezando a ponerme viejo.

Entrevistador: ¡Oh, no!

Marko: No, de verdad. Algo así como de que manera subir al escenario frente al público y suponer que todo va a terminar con el próximo álbum de aquel entonces. (N. del T: Twilight Theater.) Así, sabés, estaba pensando en muchas cosas en ese entonces. Pero en un momento te dices “bueno, mirá Mick Jagger” y bien, seguimos.

Entrevistador: Y el mundo tiene cambios, como cuando éramos pequeños, una persona de 40 años era considerado un abuelo.

Marko: Todavía soy un chico.
Entrevistador: Como que 40 era muy viejo, con un pie en la tumba casi.

Marko ríe.

Entrevistador: No, quiero decir, en los años 50.

Marko: No, sí sí, es verdad. 40 era muy viejo en ese entonces, ya habías vivido mucho y estabas desgastado por eso…

Entrevistador: Y la vida era más ardua en esa época. Además, creo que tenía que ver con la actitud, la forme en que esas personas se veían y se clasificaban a sí mismas.

Marko: Sí, sí.

Entrevistador: ¿Tenés algún consejo para nuestros oyentes? O sea, pasaste por la crisis pero no te quedaste para hundirte en el fondo del abismo con una pierna sobre la tumba. ¿Cómo se sale?

Marko: De muchas formas. La forma en que lo hice… Soy una especie de estudiante de la vida y cada vez que me choco contra una pared y no sé como continuar, sólo le pregunto a gente más inteligente que yo como solucionarlo. Así que leo algunos de esos… no sé como son ahora…

Entrevistador: ¿Guías de habilidades para la vida?

Marko: Guías de habilidades para la vida. Todo tipo de cosas sobre cómo sobrevivir a la crisis y la depresión y empecé a estudiar programación neurolingüística y volví a empezar mis estudios de acupuntura. Y llegué a la conclusión de que no mes estoy sintiendo bien y que no me estuve cuidando. Y pensé que iba a comenzar eso entonces, porque creo que es realmente importante. Estuve hablando de eso mucho en este tiempo, diciéndole a la gente que se cuiden entre ellos en los conciertos. Porque si estás bien tenés mucho más para dar a otras personas. Y si no estás bien, no podés tratar con nadie, básicamente. Si alguien se te acerca con sus problemas, te tira abajo y una alfombra pesada se te cae encima por sobre todo lo demás. Así es como lo veo en estos días.

Entrevistador: Quiero ir a un show donde le digas a la gente esas palabras. ¿Cuándo van a estar en Finlandia?

Marko: Estaremos en Tavastia el 31 de Marzo.

Entrevistador: ¿Y prometes decir esas palabras?

Marko: Lo prometo.

Entrevistador: Bien. Te veo ahí.

Marko: Nos vemos.

Entrevistador: Increíble, Marko. Gracias por ser nuestro invitado.

Marko: Gracias.

Entrevistador: Que estés bien y cuidate para que puedas cuidar a otros.

Traducción: Matias Muñoz

Traducción y transcripción original: DSOL

 

Un nuevo disco de Poets of the Fall para Otoño de Himos News

Una nota en la que resume el momento actual de POTF y sus planes a futuro acerca del disco, giras y promoción.

Un nuevo disco de Poets of the Fall para primavera

Poets of the fall, banda que dará un concierto en Himos en Abril, estará lanzando su nuevo disco a finales de primavera. El quinto disco de estudio de la banda, “Temple of Thought” mantienen a los miembros de la banda ocupados.

– Al disco aun le faltan algunos detalles finales. Aun estamos grabando voces y antes del lanzamiento habrá mucho trabajo con la promoción y con el tour ya agendado, dice el vocalista Marko Saaresto.

El disco tendrá el viejo y familiar estilo de Poets pero habrá algunas salpicaduras de un estilo mas experimental. Temáticamente, Temple of Thought cerrará la trilogía de Signs of life y Carnival of Rust. Una balada atmosférica, Cradled in Love, fue lanzada en Enero como primer single del disco.

-Hemos recibido tan buenos comentarios acerca del tema. Estábamos nerviosos por el hecho de lanzar una canción lenta como primer single, por lo que este tipo de recepción se siente muy bien, dice riendo Marko.

Gira Internacional por delante

A finales del año pasado Poets tuvieron un recital en La India. El concierto dejo a la banda (que encabezo la grilla) con cálidos recuerdos, pero el viaje no estuvo libre de problemas

– En la oficina de aduana prácticamente nos negaron la entrada al país debido a que el papeleo no esta estaba hecho como debía haber sido. La negociación se prolongo durante unas horas para llegar al concierto. Volveremos a La India tan pronto como consigamos contratos hasta el punto en que todo este claro. Tenemos una gran cantidad de fans muy entusiasmados y viajar allí es muy gratificante, dice Saaresto.

Antes de la gira por Finlandia, la cual comenzara a fines de Marzo, Poets of the Fall visitará Rusia y Ucrania.

– Girar por Rusia y Ucrania siempre resulto muy bien, por lo que es genial volver allí y encontrarse con la gente.

También música de videojuegos 

Cuando se trata de otros proyectos, Sarresto menciono el juego Alan Wake 2, para el cual Poets of the Fall ha escrito nueva musica. Anteriormente Poets of the Fall escribio musica para juegos como Alan Wake y Max Payne 2.

– Hacemos todo tipo de cosas que nos inspiran y se ajusten a nuestra agenda. El futuro nos mostrara que otras cosas capturaran nuestra imaginación. Seria genial conseguir mas conciertos en Europa Central y en el otro lado del Atlántico, planifica Saaresto.

Poets of the Fall volverá a Himos Arena a principios de Abril.

– Tuvimos momentos memorables en Himos. En uno de de los recitales comenzó a llover aguanieve incluso estando en pleno verano y hasta entonces el tiempo había sido caluroso y soleado. El asombro y bien-humorado caos en la audiencia descamisada, causado por la lluvia granizo, pego fuertemente en nuestras mentes.

Fuente: http://www.poetsofthefall.com/forum/viewtopic.php?p=319786#p319786

Traducción: GF